<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>French Life 4 Real &#187; learn how to speak French</title>
	<atom:link href="http://frenchlife4real.com/tag/learn-how-to-speak-french/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://frenchlife4real.com</link>
	<description>Want to know what living in France is really like...?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 16:03:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Latest Online French Class &#8211; Speak French Beer!</title>
		<link>http://frenchlife4real.com/latest-online-french-class-speak-french-beer</link>
		<comments>http://frenchlife4real.com/latest-online-french-class-speak-french-beer#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 14:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Food and Wine]]></category>
		<category><![CDATA[Learning French]]></category>
		<category><![CDATA[French beer]]></category>
		<category><![CDATA[learn french for free]]></category>
		<category><![CDATA[learn how to speak French]]></category>
		<category><![CDATA[Living in France]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://frenchlife4real.com/?p=266</guid>
		<description><![CDATA[<p>OK, so it&#8217;s not exactly an online French class &#8211; you can&#8217;t answer back or pass notes to each other &#8211; but I hope this little insight into French beer will give you a slightly better command of the language. It will help you get a drink too!</p>
<p>La bière is what we&#8217;re talking about. French [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>OK, so it&#8217;s not exactly an online French class &#8211; you can&#8217;t answer back or pass notes to each other &#8211; but I hope this little insight into French beer will give you a slightly better command of the language. It will help you get a drink too!</strong></span></p>
<p><em><strong><a href="http://frenchlife4real.com/wp-content/uploads/2010/04/beerglass.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-267" title="French beer" src="http://frenchlife4real.com/wp-content/uploads/2010/04/beerglass.jpg" alt="" width="208" height="355" /></a>La </strong></em><em><strong>bière</strong></em> is what we&#8217;re talking about. French beer is mostly a light, lager-type brew and quite weak &#8211; around 3%. It&#8217;s also not huge on taste, but the french aren&#8217;t big beer drinkers. It&#8217;s something to satisfy a thirst on a warm day &#8211; if they want thoughtful, complex drinking, they have wine.</p>
<p>There are exceptions, of course. The north east is well-known for its beer and you can cross the border into Belgium for all manner of brews &#8211; some of which are black as night and strong as whisky! If you go into Paris or any of the large cities you&#8217;ll find bottled beers to satisfy the connoisseur too.</p>
<p>Out in the countryside though, in the majority of towns and villages, you&#8217;ll normally find just a choice of one on tap, and maybe a couple of others in bottles. The beer on tap is invariably cheaper.</p>
<p>French beer is usually served by the 1/4 litre. You can ask for a <strong><em>pression</em></strong> (which means draught) but it&#8217;s more common to ask for a <strong><em>demi</em></strong> &#8211; which confusingly means half, although it&#8217;s a quarter litre. Don&#8217;t ask me why! By the way, that&#8217;s <em><strong>une pression</strong></em> or <em><strong>une demi</strong></em> because beer is feminine.</p>
<p>You never hear people ask for <em><strong>un verre de bière</strong></em> which would be a glass of beer (<em><strong>un</strong></em>, because the glass is masculine and comes before the beer).  A bottle of beer is <em><strong>une  bouteille de bière</strong></em> (<em><strong>une</strong></em> because bottle &#8211; <em><strong>bouteille</strong></em> &#8211; is feminine). It&#8217;s more likely that you would ask for the beer by name if you are asking for a bottle &#8211; <em><strong>une bouteille de Kronenbourg, par example</strong></em> (for example).</p>
<p>In most parts of France you can also have half a half. Confused? You can get half a <em><strong>demi</strong></em> which is known as a <em><strong>bok</strong></em>. You&#8217;d probably get a funny look if you asked for <em><strong>une bok</strong></em> in a bar in Paris but out in the sticks, drinking with your French friends, it&#8217;s a politely small amount to have if you&#8217;re just about to leave but someone insist they buy you a drink. <em><strong>Une bok, merci</strong></em>.</p>
<p>You can also get half litre and even litre glasses in towns and cities. You&#8217;ll seldom see the French drinking out of one, so basically it just marks you out as a tourist!</p>
<p>That&#8217;s about it for today&#8217;s online French class, except a little note about French beer prices and how they vary depending on where you sit. Sound strange? I&#8217;ll explain.</p>
<p>Normally you don&#8217;t need to go to the bar. Find a table and sit and a waiter will come over. Not always quickly &#8211; but that&#8217;s France. If you sit inside the bar you will get charged a certain price. If you sit outside the bar &#8211; on a sunny terrace or a  street corner &#8211; it&#8217;s quite normal for you to be charged extra &#8211; even if it&#8217;s only a couple of feet further away. If you go to the bar and stand there to order your drink, and drink it at the bar, you will pay less than at an inside table &#8211; but you might well get frowned at! The bar owner and the waiters will often try to intercept you and steer you to a table.</p>
<p>As a general rule I&#8217;ll sit at a table at first, until I get to know the staff. If I go in with friends we&#8217;ll sit at a table. If I&#8217;m just popping in on my way past, having a quick beer on the way home, I will probably stand at the bar &#8211; but only once they&#8217;ve got to know me.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>There you go &#8211; an online French lesson in French beer etiquette &#8211; whatever next!</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frenchlife4real.com/latest-online-french-class-speak-french-beer/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning To Speak French &#8211; The Le and La</title>
		<link>http://frenchlife4real.com/learning-to-speak-french-the-le-and-la</link>
		<comments>http://frenchlife4real.com/learning-to-speak-french-the-le-and-la#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 10:29:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning French]]></category>
		<category><![CDATA[learn french for free]]></category>
		<category><![CDATA[learn how to speak French]]></category>
		<category><![CDATA[Living in France]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://frenchlife4real.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[<p>One of the biggest problems I have had with learning to speak French is the sex!</p>
<p>I don&#8217;t mean anything dirty or smutty here &#8211; I mean the fact that when you&#8217;re learning to speak French you need to remember that everything is either masculine or feminine. It&#8217;s either le (male) or la (female) for &#8220;the&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong><img class="alignright size-full wp-image-240" title="Learning to speak French - La Tour Eiffel" src="http://frenchlife4real.com/wp-content/uploads/2010/03/eiffeltower.jpg" alt="" width="299" height="424" />One of the biggest problems I have had with learning to speak French is the sex!</strong></span></p>
<p>I don&#8217;t mean anything dirty or smutty here &#8211; I mean the fact that when you&#8217;re learning to speak French you need to remember that everything is either masculine or feminine. It&#8217;s either <em>le</em> (male) or <em>la</em> (female) for &#8220;the&#8221; &#8211; or <em>un</em> (male) or <em>une</em> (female) for &#8220;a&#8221;.</p>
<p>If you&#8217;re Spanish, Italian or Portuguese this is no big deal (those languages are constructed in the same way) and Germans have even add a neutral tense so that&#8217;s worse &#8211; but for us English speakers it&#8217;s something completely new. We just say &#8220;table&#8221; or &#8220;knife&#8221;, we don&#8217;t have to remember it&#8217;s Mrs Table and Mr Knife!</p>
<p>What would be useful would be if there were some pointers you could use &#8211; like all words beginning with &#8220;P&#8221; were masculine, for example.</p>
<p>No such luck. What&#8217;s worse is that things you would think were one thing, are the opposite. I don&#8217;t want to be sexist here but you would think a bra would be feminine, wouldn&#8217;t you?</p>
<p>Nope. Not in French. It&#8217;s masculine,<em> le soutien-gorge</em>. How can that be!!!?</p>
<p>So unfortunately there really is no way around it. When you learn the French for something you have to learn it&#8217;s gender too. It&#8217;s not the end of the world, and most times it doesn&#8217;t matter, but it can cause confusion on occasions because sometimes words can have <em>le</em> and <em>la</em> variations.</p>
<p>For example, <em><strong>le tour</strong></em> means a tour &#8211; like the tour de France cycle race or a tour around the countryside. <em><strong>La tour</strong></em> is a tower &#8211; the Eiffel Tower is <strong><em>la Tour Eiffel</em></strong>.</p>
<p><em><strong>Le poêle</strong></em> is a stove but <em><strong>La poêle</strong></em> is a frying pan. Probably the worst is <em><strong>le mari</strong></em>, husband and <em><strong>la mari</strong></em>, marijuana!</p>
<p>Make the effort though and most French people will either politely correct you or ignore it. It&#8217;s frustrating at first if you are putting an effort into learning to speak French but it comes with practice.</p>
<p>Working the other way it&#8217;s usually easier. If it&#8217;s got an <span style="text-decoration: underline;">e</span> on the end it&#8217;s usually feminine &#8211; <strong><em>la chais<span style="text-decoration: underline;">e</span></em></strong>, the chair. <em><strong>Stylo</strong></em> is pen. No <span style="text-decoration: underline;">e</span> on the end so masculine &#8211; <em><strong>le stylo</strong></em>. Of course if the word has a vowel at the start they&#8217;ve got you again because they hide the <em>le</em> or <em>la</em>. <em><strong>L&#8217;enveloppe</strong></em> (yep, envelope) is actually femenine. <em><strong>L&#8217;éléphant</strong></em> (yep, elephant) is masculine.</p>
<p>So how can you tell? You can&#8217;t, but if you look at the &#8216;a&#8217; or &#8216;an&#8217; version it&#8217;s some help because an elephant is <em><strong>un éléphant</strong></em>, hence masculine. An envelope is <em><strong>une enveloppe</strong></em>, hence feminine.</p>
<p>Confused yet?</p>
<p>The point of all this, I suppose, is that when you start out learning to speak French you need some kind of structured help. Like the free lessons you can get from either of those two ads on the right. Just coming here and learning French on the fly can be done &#8211; but you&#8217;re making it more difficult for yourself than you need to.</p>
<p>Learning French in France helps enormously, of course, there&#8217;s no better way than immersing yourself in the culture and talking to French people every day. That&#8217;s not really practical for most people though &#8211; and even then I would still recommend some kind of course or lessons first, just so you get the basics down.</p>
<p>Learning a new language is always a challenge but it&#8217;s much easier now than when I was a kid and if you&#8217;re going to spend time here it&#8217;s well worth it. Not learning French means you miss out, not just on what&#8217;s going on around you, but also on a certain <em>je ne sais quoi </em>of French life.</p>
<p><strong>Take advantage of the modern learning systems available and you&#8217;ll not only learn quicker, you&#8217;ll have more fun.</strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frenchlife4real.com/learning-to-speak-french-the-le-and-la/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn French Online For Free?</title>
		<link>http://frenchlife4real.com/learn-french-online-for-free</link>
		<comments>http://frenchlife4real.com/learn-french-online-for-free#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 15:58:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning French]]></category>
		<category><![CDATA[learn French online for free]]></category>
		<category><![CDATA[learn how to speak French]]></category>
		<category><![CDATA[learn to speak French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://frenchlife4real.com/?p=174</guid>
		<description><![CDATA[<p>Learn French online for free? A little while ago I did a post talking about ways to learn French for free (you can read it here) but I&#8217;ve always been of the opinion that although you can START to learn French online for free,  eventually you&#8217;ll have to put your hand in your purse or [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Learn French online for free? A little while ago I did a post talking about ways to learn French for free (<a title="Learn French for free?" href="http://frenchlife4real.com/best-way-to-learn-french" target="_blank">you can read it here</a>) but I&#8217;ve always been of the opinion that although you can START to learn French online for free,  eventually you&#8217;ll have to put your hand in your purse or pocket if you want to do the job properly.</strong></span></p>
<p><a href="http://frenchlife4real.com/learn-french-podcast"><img class="alignright size-full wp-image-175" title="free French podcast lessons" src="http://frenchlife4real.com/wp-content/uploads/2010/02/frenchpodlogo.gif" alt="free French podcast lessons" width="160" height="156" /></a>Now I&#8217;m not so sure. The jury is definitely out.</p>
<p>I&#8217;ve discovered a site called <a title="learn French free" href="http://frenchlife4real.com/learn-french-podcast" target="_blank">Frenchpod101</a> that gives you daily podcasts to learn to speak French. Don&#8217;t worry if you don&#8217;t understand the &#8220;podcast&#8221; bit, me neither, but you can play it on your pc, or an mp3 player, so who cares what it&#8217;s called, right?</p>
<p>Sign up is free. There&#8217;s a one-time offer of an extra goodies bundle that looks excellent value, then you just wait for the info to drop into your email. They say they have thousands of lessons available so let&#8217;s see.</p>
<p>Of course the big advantage of getting your French lessons like this, apart from them being free, is that you can do it at your own pace. No teacher is going to nag you if you didn&#8217;t get today&#8217;s lesson done!</p>
<p>It&#8217;s a great idea. There&#8217;s no better way of learning a language than being able to hear it so the podcasts &#8211; sound files &#8211; are just the thing. I signed up without a second thought and my French is already pretty good. I want to see how good the lessons are and you can never learn to much.</p>
<p>Learn French online for free? Maybe you can at last. I&#8217;ll keep you informed but if you want to just go ahead anyway, <a title="learn French online for free" href="http://frenchlife4real.com/learn-french-podcast"><strong>the info is all here</strong></a>.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frenchlife4real.com/learn-french-online-for-free/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn How To Speak French &#8211; Avoiding Faux Pas</title>
		<link>http://frenchlife4real.com/learn-how-to-speak-french-avoiding-faux-pas</link>
		<comments>http://frenchlife4real.com/learn-how-to-speak-french-avoiding-faux-pas#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 12:31:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning French]]></category>
		<category><![CDATA[French language lessons online]]></category>
		<category><![CDATA[learn how to speak French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://frenchlife4real.com/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[<p>If you want to learn how to speak French there all kinds of ways &#8211; private lessons (best but expensive), local night classes, online French courses, French language software, take your pick. What none of them can prepare you for are the occasional &#8211; and mostly understandable mistakes &#8211; where we think we understand something [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>If you want to learn how to speak French there all kinds of ways &#8211; private lessons (best but expensive), local night classes, online French courses, French language software, take your pick. What none of them can prepare you for are the occasional &#8211; and mostly understandable mistakes &#8211; where we think we understand something and in fact we&#8217;re just a bit short!</strong></span></p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-84" title="French chateau d'eau near Evreux, Eure" src="http://frenchlife4real.com/wp-content/uploads/2009/12/chateaudeau.jpg" alt="French chateau d'eau near Evreux, Eure" width="267" height="356" />For example, a friend of mine was in search of a French property. He thought that the place in <em>rue du chateau d&#8217;eau</em> sounded very attractive. It must be close to a chateau, you would think. What better for your French home than to be near one of these magnificent historical buildings?</p>
<p>Well mostly he was right. <em>Rue de</em> does indeed mean &#8220;the street of&#8221;. Unfortunately a <em>chateau d&#8217;eau</em> is a water tower. Now some people find them very attractive, and they&#8217;re an iconic part of the French countryside, but they&#8217;re not quite the fairy-tale castle he was hoping for!</p>
<p>It&#8217;s an example of how, when you learn how to speak French, you have to take in the whole French phrase not just the individual words.</p>
<p>Of course the individual words can trip you up just as easily. Another friend (who I must say now speaks quite good French) was visiting France on holiday. She came down to breakfast in her hotel and looked at the menu, seeking something typically French. <em>Pampelmouse</em> sounded particularly exotic so she ordered that, only to be rather disappointed when a plain half a grapefruit arrived!</p>
<p>Any language will always trip you up occasionally &#8211; we just can&#8217;t know it all at once. If you want to learn how to speak French I would suggest that in addition to any other lessons you always carry a small French to English dictionary with you, or one of the excellent pocket electronic versions now available. It will just give you the ability to check before making those little <em>faux pas</em> (that&#8217;s mistakes, by the way, just in case you didn&#8217;t know). You need to look out most for the things you almost think you know but aren&#8217;t quite sure of.</p>
<p>A <em>cochon</em>, for example, is a pig. You might think that a pig lived in a <em>cochonerie</em> but it doesn&#8217;t, it lives in a <em>porcherie</em>. OK, a bit of an error but no problem you might think. Trouble is a <em>cochonerie</em> is somewhat difficult to translate &#8211; as happens with French sometimes &#8211; there&#8217;s no literal translation. It&#8217;s like making a cock-up, or saying something very rude. If you ask a French person to visit your <em>cochonerie</em> or you tell a builder you want to convert the <em>cochonerie</em> (which was what we wanted, we thought) you&#8217;ll get some very strange looks!</p>
<p><a title="French English pocket electronic dictionary." href="http://www.amazon.com/gp/product/B0000A8VO1?ie=UTF8&amp;tag=craboonow-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=B0000A8VO1" target="_blank"><img class="alignright size-full wp-image-85" title="French English electronic pocket dictionary" src="http://frenchlife4real.com/wp-content/uploads/2009/12/FranklinLarousse.jpg" alt="French English electronic pocket dictionary" width="216" height="216" /></a>On the subject of electronic dictionaries, we got one of <a title="French English pocket electronic dictionary." href="http://www.amazon.com/gp/product/B0000A8VO1?ie=UTF8&amp;tag=craboonow-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=B0000A8VO1" target="_blank">these</a>. It&#8217;s endorsed by Larousse who are <span style="text-decoration: underline;">the</span> French dictionary company.</p>
<p>It&#8217;s an absolutely superb piece of kit. Not much bigger than a mobile phone it slips easily into a pocket or bag so you can translate anywhere. It&#8217;s got about 50,000 French words in it and it can also conjugate French verbs (good for practice if you&#8217;re on a long train trip or something like that).</p>
<p>We&#8217;ve had ours five years and it&#8217;s just about on its last legs but it&#8217;s been everywhere with us. It has frequently been dropped and bashed about and has only got through two sets of batteries in all that time.</p>
<p>For us it&#8217;s been quite a good conversation starter with the French as well. People think it&#8217;s a calculator (it actually has a calculator function built in too, by the way). You then explain what it does and <em>voilà</em> &#8211; there you have it, a conversation starts &#8211; and nothing beats actually talking with the French as a way to learn French!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frenchlife4real.com/learn-how-to-speak-french-avoiding-faux-pas/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

